Мультиредактор. Ру  
     
   
 

 

Способы изложения

 

В художественном тексте существует пять способов изложения:

 

§         диалог;

§         перечисление;

§         описание;

§         действие;

§         передача мыслей и чувств.

 

Каждый из них имеет свои особенности.

 

Диалог

 

Диалоги — это одно из самых проблемных мест в рукописях начи­нающих писателей. Наиболее распространенная ошибка — избыточность: ненужная атрибуция, ненужные реплики, ненужные украшательства. В диалогах особенно важно соблюдать принцип: «Краткость — сестра таланта», — несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным. Рассмотрим типичные ошибки.

 

Затянутость

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять — например, описанием действий, эмоций героя и т.п.

 

Бессодержательность

Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцен­тирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:

До свидания!

Всего хорошего!

Очень рада была вас видеть!

Приходите к нам в гости!

Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понрави­лось.

Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничиться одной фразой: «Девушки попрощались».

 

Аналогичная проблема — повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?

да, именно так.

Я не могу поверить.

Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.

Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

 

Неестественность

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разго­воре героев сложносочиненные предложения в пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключения из этого правила: когда по авторской задумке герой должен выражаться по-книжному.

 Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма, и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

Тысяча чертей! воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

 При этом автору в голову не приходит, что слова «тысяча чертей», «будь я проклят» и «каналья» не используются в разговорной речи уже лет сто.

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

 

Несоответствие диалога ситуации или характеру героев

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы, это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарный в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!» И тем не менее подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

 

Перебор с атрибуцией

По возможности убирайте авторские комментарии в диалогах: «сказал он», «произнесла она» и т.п.

Иван взглянул в лицо Маше.

Какая ты все-таки молодец, сказал он.

Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, отозвалась она.

Да брось, не стоит, проговорил Иван.

 

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» — и смысл не теряется. Читателю понятно, кто что произнес.

 

Аналогичная проблема — лишние наречия и прочие «уточнения».

Это нечестно! всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

Сейчас я с тобой расправлюсь! зловеще ухмыльнулся император.

Умоляю, отпустите меня! душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

 

Однотипная атрибуция

Я пошла в магазин, сказала Маша.

Не забудь купить сушек, сказала бабушка, отсчитав ей деньги.

А мне конфет! сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом — его реплику.

—  Я пошла в магазин, сказала Маша. Бабушка отсчитала ей деньги.

—  Не забудь купить сушек.

—  А мне конфет! послышался папин голос из-за двери.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

 

«Говорящие» глаголы и ярлыки

 По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

—  Брось пушку, Аттерсон! проскрежетал Ажекил.

—  Целуй меня, целуй! задохнулась Шайна.

—  Ты меня дразнишь! отдернулся Билл.

С. Кинг. Как писать книги

 

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой — негодяй, а вот этот — прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» — это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же, характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

 

 Диалог из коротких предложений

    — Ты куда?

—  В деревню.

—  А что там?

—  Ничего.

—  А зачем?

—  Надоело.

—  Почему?

—  Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

 

Акцент и искажение речи

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «'еволюция — это п'ек'асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

 

Употребление имени в диалоге

   —  Здравствуй, Маша!

—  Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

 

Пересказ слов третьего лица

 — Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь
ко мне в гости?»

 — «Потому что мне некогда», ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. А я соврал, что у меня нет времени.

 

Пересказ того, что герои и так знают

 Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью диалога. И вот два эльфа заходят в таверну и начинают пересказывать друг другу историю Срединного королевства, в котором они живут:

—  Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...

—  Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?

—  Конечно, помню.

 

Некорректное использование иностранных выражений

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

 

Перебор со сленгом и матом

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения — авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражом в 500 экземпляров.

 

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

 

1.           Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример: разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь «Мертвые души»).

 

2.          Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

—  «Нимфа», туды ее в капель, разве товар дает? смутно молвил гробовой мастер. Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб он одного лесу сколько требует...

—  Чего? спросил Ипполит Матвеевич.

— Да вот «Нимфа»... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матеръял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в капель. Ая- фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб огурчик, отборный, любительский...

                                                                        И. Ильф и Е. Петров. Двенадцать стульев

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

 

3.          Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир — с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома — это тревога и знак перемен; пение птиц — безмятежность; свечи — уют, интимная обстановка (в некоторых случаях — одиночество) и т.п.

 

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды, круг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

 

—  Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

—  Руки в соку, подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

—  Кума...

—  Что, кум?

Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай

Как это сердце ушло из рук?

Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

                                                                                                               И. Бунин. Кума

 

4.          Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

Ай-яй-яй! воскликнул артист. Да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Яне допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

Неужели мошенники? — тревожно спросил у гостя маг. Неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

                                                                                     М. Булгаков. Мастер и Маргарита

 

5.          Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

 

6.          Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

 

 

Перечисление

Этот способ повествования не акцентирует внимания на деталях и лишь кратко пересказывает события.

Мы используем перечисление в следующих случаях.

  • Для сообщения о событиях, которые нужно описать вкратце:

Сутра Ольга сходила в церковь, помолилась, поговорила с батюшкой. К обеду она была дома.

  • Для того чтобы показать, что прошел значительный промежуток времени:

К 29 годам Клим успел побывать и тапером, и переводчиком, и карточным шулером, и еще бог весть кем.

  • Для того чтобы подчеркнуть значительность или трагичность события. Например, после детального описания шторма можно вставить отстраненно-нейтральную фразу:

На следующий день по радио доложили, что корабли «Лейтенант Прохоров», «Байкал» и «Мурманск» затонули вместе с пассажирами.

  • Для того чтобы описать сильные эмоции:

Она не спала всю ночь: ворочалась, садилась на кровати. Где он? Что с ним? Вставала, пила ледяную воду из-под крана. Если его арестуют как жить ?

  • Для того чтобы кратко пересказать длинный диалог или монолог:

Марта сказала, что в 1914 году, как только объявили мировую войну, понаехали американцы и японцы. Затеяли стройки от заводов и складов теперь не продохнуть. И китайцы из деревень ва­лом валят: в иностранных концессиях теперь почти полмиллиона народу, а сколько в самом Шанхае бог весть.

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

Как правило, перечисление — самый простой способ изложения для новичков. Единственная проблема — перечислениями нельзя увлекаться. Если текст не будет разбавлен диалогами или описаниями, возникнет ощущение сухости.

 

Описание

 

С помощью описания мы показываем читателю место действия, предметы, людей и т.п.

Неграмотное описание способно загубить любую сцену, поэтому очень важно соблюдать следующие правила.

  1. Не описывайте места и предметы, которые все знают:

В углу стоял прямоугольный черный телевизор с плоским экраном. От него к розетке тянулся шнур. Рядом на полочке лежал пульт с разноцветными кнопками.

  1. Экономьте время читателей. Они и так в курсе, как выглядит телевизор.
  2. Не описывайте то, чего не может видеть или знать фокальный персонаж:

Маша вошла в ярко освещенную, загроможденную антикварной мебелью комнату. На зеленом рояле валялись стопки книг. В углу горой высились коробки с игрушками.

При этом еще с первой главы мы знаем, что Маша слепа от рождения.

  1. Не приводите описания того, что не имеет отношения к развитию сюжета или личности героя. Задача описания — создать атмосферу или дать важную информацию.

Маша вошла на кухню. Как всегда, Ваня оставил в раковине гору грязной посуды. Здесь были и тарелки с золотыми каемочками, и тяжелые граненые стаканы, и заляпанная жиром кастрюля.

Перечисление здесь совершенно ни к чему. Читатель знает, как выглядит «гора грязной посуды».

  1. Не рассказывайте, а показывайте с помощью описаний.

Иван страшно разозлился.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

Чувствуется разница?

  1. Называйте предметы и людей так, как их должен называть фокальный персонаж. Если в комнату вошла Петина супруга, то фокальный персонаж Петя не может смотреть на происходящее и отмечать: «Дверь распахнулась и в гостиной появилась жена Петра — Маня, 28-летняя красотка с золотистыми волосами и скверных характером». Петя никогда не будет называть Маню «жена Петра» и уж тем более описывать ее подобным образом.

Фразы типа «он откинул свои прекрасные золотистые кудри со лба» — никуда не годятся. Когда человек совершает какие-либо действия машинально, он не вдается в детали вроде цвета и качества своих волос.

  1. Некоторые описания внешности от многократного использова­ния превратились в клише — «золотистые волосы», «глаза цвета небесной лазури», «музыкальные пальцы», «косая сажень в плечах» и т.п. Старайтесь избегать их.
  2. Когда вы впервые представляете героя, не давайте ему ничем не подтвержденных характеристик.

У Тани было красивое волевое лицо.

Такое качество, как сила воли, должно проявляться в поступках, а не в лице. Исключения — детские книги. Там «добрые волшебницы» и «злые воспитательницы» вполне уместны.

  1. Описания как таковые не должны идти более двух абзацев подряд. Пространные литературные пейзажи и портреты были уместны в эпоху, когда не было цветной фотографии и телевидения и читателям нужно было подробно объяснять, как выглядит африканский бушмен или альпийская деревня.

 

     Если вы пишете исторические романы или фантастику, будьте особенно осторожны с описаниями. Людям нравится читать о людях, а не о фактах. Как только вы начинаете вдаваться в детали, волшебство кончается и начинается занудство.

   Самое лучшее описание — это то, которое читатель вообще не замечает: оно идет между строк, по ходу дела, но тем не менее создает нужную атмосферу.

     В каких случаях описания уместны?

  • Когда надо ввести читателя в курс дела.

  • Если вы описываете места, где ваш фокальный персонаж никогда не был. Удивляйтесь и приглядывайтесь вместе с ним.

  • Если место, предмет или человек существенно изменились и это важно для развития сюжета. 

Если место или предмет привлекли внимание фокального персонажа. Когда он не знает, что это такое, описывайте в общих терминах: «На столе лежала блестящая штука с четырьмя тупыми иглами на конце». Если знает, называйте предмет: «На столе лежала вилка».

В описании драматических событий старайтесь избегать оценок: ситуация должна говорить сама за себя.

Мелисса отняла руки от лица. Коридор выглядел как после артоб­стрела. С потолка свисали провода и куски панелей; на полу чей-то раскрытый портфель с окровавленными бумагами.

Если вставить в этот абзац оценку ситуации, например: «Это было ужасающее зрелище», абзац будет испорчен.

Описания нередко входят в диалог, действие или внутренний монолог героя. В некоторых случаях они могут существенно подогревать интерес читателя, если герои описывают что-то важное, но не поясняют, о чем идет речь. Например, герои могут вспоминать о какой-то загадочной трагедии, случившейся в прошлом.

Одно из стандартных клише в описаниях — это портрет главного героя. Персонаж останавливается перед зеркалом (водной гладью, витриной магазина) смотрит на себя и отмечает «полные губы, так и зовущие к поцелую» или «широкие спортивные плечи». На самом деле люди никогда не оценивают свое отражение подобным образом. Они подмечают общее впечатление, одежду или прическу, но никак не «безукоризненной формы нос» или «густые брови», с которыми живут всю жизнь.

Выход из данной ситуации: либо показывать главного героя глазами другого персонажа, либо давать портрет мимоходом: «он всегда стеснялся своего маленького роста, и потому...» и т.п. Еще один вариант: кто-то может сделать вашей героине комплимент и отметить, что новый свитер подходит к ее голубым глазам.

 

Действие

 

Описывая действие, мы показываем, что именно делает герой в режиме реального времени. Необходимо придерживаться следующих правил

  1. Герой не должен совершать «лишние телодвижения», если это прямо не требуется по сюжету.

Раздеваясь, Маша расстегнула одну пуговицу, потом вторую, потом третью, подняла подол, взявшись за концы руками, и легко выскользнула из платья. 

Вполне достаточно будет написать: «Маша разделась». 

  1. Сначала событие — потом реакция или результат. Сначала гремит гром, потом мужик крестится. Иногда, чтобы отобразить шоковое состояние героя, можно сначала дать реакцию героя, а потом описать причину — это придаст сцене больше драматизма. Однако злоупотреблять данным приемом ни в коем случае нельзя.

Маша закричала: из-под кровати торчала окровавленная рука.

  1. Следите за скоростью развития сюжета. Длинные предложения с обилием прилагательных замедляют ее, короткие, напротив, создают иллюзию быстроты.

Замедлять темп надо в следующих случаях: 

  • Для создания напряжения;

 

  • Для того, чтобы сфокусировать внимание читателя на эмоциональном моменте.

 

   Предельную скорость необходимо развивать в сценах перестрелок, погонь и т.п. Писать так, как воспринимает действительность фокальный персонаж: его дыхание прерывисто, движения резки, он замечает только самое важное.

   Сведите описания к минимуму, используйте «сильные» глаголы и наречия (например, «помчался», «рухнул», «мгновенно» и т.п.). Следите за размером абзацев — они не должны превышать четырех-пяти строк — это помогает создать эффект быстрой перемены.

   Маргарита поднялась на метр вверх и ударила по люстре. Две лампочки разорвало, и во все стороны полетели подвески. Крики в скважине прекратились, на лестнице послышался топот. Маргарита выплыла в окно, оказалась снаружи окна, размахнулась несильно и молотком ударила в стекло. Оно всхлипнуло, и по облицованной мрамором стене каскадом побежали вниз осколки. Маргарита поехала к следующему окну.

 

М. Булгаков. Мастер и Маргарита

Мысли и чувства

 

  Существуют два способа описания мыслей и чувств героя.

  В первом случае мы как бы наблюдаем его со стороны:

     Петя во все глаза смотрел на Машу. «Какая красавица!» подумал он, улыбаясь. Вдохнув запах ее пьяных духов, он  почувствовал, что у него кружится голова.

  Во втором случае мы вживаемся в образ героя, поэтому нам не надо пояснять, что он думает и чувствует — мы относимся к нему, как к самому себе.

  Петя во все глаза смотрел на Машу. Какая красавица! И духи у нее пьяныe: вдохнешь голова кругом.

  При изложении мыслей и чувств используются правила, применимые к диалогам и описаниям.

 

 

 

 

 
Hosted by uCoz